详细内容_页头
 
当前位置:中工网人物频道文化名人-正文
刘慈欣《三体》获国际舆论盛赞 作品被评“有关人类发展的寓言”
//www.workercn.cn2015-08-27来源: 中国日报网
分享到:更多

  中国日报网8月26日电 北京时间23号下午,美国华盛顿州斯波坎会议中心的大屏幕上,传回了国际空间站中宇航员林格伦的影像。林格伦在太空中,宣读了第73届雨果奖最佳长篇小说奖获作品——刘慈欣,《三体》。这是亚洲人首次获得被称为科幻界“诺贝尔奖”的雨果奖。这一奖项揭晓的场景与刘慈欣的获奖作品无疑极为吻合。

  事实上《三体》英文版在2014年底推出以来一直广受推崇。刘慈欣的硬科幻小说系列《三体》三部曲由《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》三部小说组成。《三体》第一部英文版于2014年11月11日在美国发行,《三体》第二部英文版于今年8月11日出版,第三部的翻译工作已经完成,预计明年出版。

  《三体》讲述了地球和外星文明的交互碰撞。作者刘慈欣本是山西一座电厂的计算机工程师,他用业余时间写作的《三体》三部曲令他登上了中国最畅销科幻作家的宝座,也为他迎来了国际声誉。

《三体》英文版封面

  《三体》获奖众望所归

  世界科幻协会称《三体》的得奖是第一次有中国作家获得雨果奖,也是第一次获奖作品原文为非英文的作品。

  曾获得雨果奖的《冰与火之歌》作者乔治•马丁在许多他尊敬的人推荐下读了《三体》,读后表示很喜欢,他认为“这本独特的书,奇妙地结合了科学和哲学、政治历史、阴谋论和宇宙学。”、“对于喜欢科学元素的人来说,这本书不容错过”。

  乔治·马丁预测刘慈欣的这部作品有可能获得雨果奖,而结果正如他所预料。

  乔治•马丁还在博客中写道:在雨果奖半个世纪的历史中,很少有非英文原创作品获得提名,中国的作品则是从未有过,因此《三体》在这方面会是个突破,也是“世界科幻大会”正在变得更加世界化的一个标志。

  雨果奖候选作品作者马尔科•克劳斯在退出评选后在推特上发文称:“说实话,我真想不出有哪部比《三体》更让我想在候选名单上看到的作品了。祝作者刘慈欣和译者刘宇昆好运!”

  负责编辑《三体》英译本的托尔出版公司的利兹•戈林斯基(Liz Gorinsky)表示,公司之所以对该书感兴趣,是因为美国的杰出人士和美籍华裔科幻小说家都强烈推荐它。

1 2 3 共3页

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]
详细内容_右侧栏目
详细内容_页尾

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768

扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×